top of page
Nocturne d'hiver Forêt d'Émeraude

Nocturne d'hiver Forêt d'Émeraude

Plongez au cœur d’une nature majestueuse avec Forêt d’Émeraude, une création qui capture l’essence pure et apaisante des bois fraichement coupé.

 

Son sillage capture à la perfection l’essence des fêtes : la résine boisée, les aiguilles vertes, et cette senteur inimitable de sapin naturel qui emplit la maison d’un souffle vivifiant.

 

Dans son verre vert métallisé, la lumière se reflète comme sur un feuillage givré au lever du jour.

 

À la lueur de sa flamme, l’ambiance se pare d’un charme feutré, entre nature, tradition et élégance contemporaine.

 

Forêt d’Émeraude : l’odeur d’un vrai sapin de Noël, la chaleur d’un foyer, l’éclat d’un instant suspendu.

 

Une invitation à ralentir, respirer, et retrouver la paix.

 

Pyramide Olfactive : 

 

Note de tête : Pin

Note de coeur : Sapin

Note de fond : Santal, mousse

 

 

  • CONSEILS D'UTILISATIONS / INSTRUCTIONS

    1. Pour une utilisation optimale, laissez toujours votre bougie brûler jusqu'à ce que toute la surface soit fondue.

    2. Ne pas laisser brûler votre bougie plus de 2 heures à la fois durant le premier tiers de la bougie et de 1 heure à la fois durant le reste.

    3. Ne jamais laisser une bougie brûler sans attention. Placez votre bougie à l’abri des courants d’air. Gardez vos bougies hors d’atteinte des enfants, et des animaux domestiques ainsi que des rideaux.

    4. Ne laissez jamais la bougie se consumer entièrement : éteignez-la en veillant à conserver 1 cm de cire au fond pour garantir la sécurité.

    5. Après chaque utilisation, veillez à raccourcir les mèches d’environs 0,5 cm. Cette précaution permet de limiter la surchauffe du verre, le risque de casse, les flammes trop hautes, et les dépôts de suie.

    6. Repositionnez les mèches au centre de la bougie si nécessaire, mais uniquement lorsque la cire est encore souple et légèrement tiède.

    INSTRUCTIONS

    1. For optimal use, always allow your candle to burn until the entire surface is melted.

    2. Do not burn your candle for more than 2 hours at a time during the first third of the candle, and 1 hour at a time for the remainder.

    3.Never leave a candle burning unattended. Place your candle away from drafts and keep it out of reach of children, pets, and curtains.

    4. Never let the candle burn completely: extinguish it while ensuring there is at least 1 cm of wax remaining at the bottom for safety.

    5. After each use, trim the wicks to approximately 0.5 cm. This precaution helps prevent the glass from overheating, breaking, excessive flames, and soot buildup.

    6. Reposition the wicks to the center of the candle if needed, but only when the wax is still soft and slightly warm.

     

  • POLITIQUE DE LIVRAISON

    Dès réception de votre commande sur le site internet et de la confirmation de votre paiement, votre commande sera traitée dans les meilleurs délais. Les commandes sont généralement expédiées dans un délai de 7 jours ouvrables suivant la commande, Clara&Co. ne prend cependant aucun engament en ce sens. En période de soldes ou de forte activité, ce délai pourra être exceptionnellement prolongé.

     

    Shipping Policy

    Upon receipt of your order on the website and confirmation of your payment, your order will be processed as soon as possible. Orders are generally shipped within 7 business days following the order; however, Clara & Co. makes no commitment in this regard. During sales periods or times of high activity, this timeframe may be exceptionally extended.

CHF65.00Prix
Quantité
bottom of page